В связи с дублированием фильмов на украинский язык кинотеатры АРК стали работать в убыток – Лукашев
Сегодня крымские кинотеатры работают себе в убыток, так как жители
автономии стали реже их посещать ввиду обязательного дублирования
(озвучки или субтитрирования) кинокартин на украинский язык. Об этом
сообщил Председатель Постоянной комиссии Верховной Рады АРК по
экономической, бюджетно-финансовой и налоговой политике Игорь Лукашев
на заседании ПК 11 сентября.
При этом он подчеркнул, что депутатскому корпусу ВР АРК необходимо обратить внимание на данный вопрос. «Кинотеатры Крыма, которые более или менее стали в последние годы подниматься, будут попросту угроблены. Мы имеем право на использование русского языка и должны отстоять это право», – констатировал глава ПК.
Напомним, 24 декабря 2007 года Конституционный суд Украины принял решение о толковании статьи 14 Закона Украины «О кинематографии», согласно которому все иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены, или субтитрированы на государственном языке.
Согласно приказу Министерства культуры и туризма Украины от 18 января 2008 года Государственная служба кинематографии не имеет права выдавать государственное удостоверение на право распространения и демонстрирования фильма, если он не дублирован (озвучен или субтитрирован) на государственном языке на фильмокопии языка оригинала.
- 135 просмотров
© При использовании данной информации ссылка на «Крымское информационное агентство» обязательна

