Добрый вечер на восьми языках мира

Добрый вечер на восьми языках мира

И наслал Ягве на землю Великую бурю. Пока буря бушевала, ветер унес все слова, которые люди привыкли друг другу говорить. Вскоре буря утихла, и люди снова принялись за работу. Они еще не знали, какая беда их постигла. Кровельщики пошли к кузнецам сказать, чтобы те скорее ковали тонкие золотые листья для кровли, а кузнецы не понимают ни слова. И во всем городе Вавилоне люди перестали понимать друг друга...

Как далеко буря унесла слова от симферопольцев, утверждать не возьмусь. Но то, что их здесь начали возвращать обратно, это точно.

28-летний Дмитрий Притуленко – бывший финансист, который понял, что проводить жизнь за офисным столом – не для него, привез в Симферополь Language Exchange Club – международную инициативу, которая призвана помочь людям выучить и повышать уровень знаний иностранных языков.

«Эта идея пришла в 2009 году французу, американцу и украинцу. Первый клуб создали в Киеве (сейчас там проходит около 40 встреч в неделю). Потом во Львове», – рассказывает Дмитрий. И так, путешествуя по стране и миру, клуб долетел до южной столицы, где живет и процветает уже восемь месяцев.

История Language Exchange в Симферополе началась с английского клуба. «Сначала к нам пришло 20 человек, теперь на английском нас более 60 человек. Потом появились немецкий, французский, польский, украинский, русский, турецкий, испанский. Сейчас у нас 8 клубов, а в группе в Facebook около 800 человек. В будущем планируем открыть и другие клубы. Думаем о крымскотатарском, китайском, японском, арабском, хочется возобновить итальянский и что-то из необычного, например хинди».

Встречи проводят 5 раз в неделю в 18.00 в Хайдельберг-центре и нескольких центральных кафе города («Буфет», «Ароматы Прованса», «Диван»). В понедельник проходит французский клуб для начинающих, во вторник – польский и русский клуб для иностранцев, в среду встречаются участники английского, немецкого, испанского и украинского клуба, в четверг – английский http://native-english.com.ua, французский и турецкий, а в пятницу проводят русский клуб для начинающих.

К сожалению, в Симферополе, не смотря на большое количество иностранных студентов и туристов, абсолютно нет никакой инфраструктуры на английском языке. «Наша задача родить эту потребность. Ведь столица имеет все шансы стать международным городом» – подчеркивает Дмитрий.

По его словам, клуб не является языковой школой – это обмен, который проходит в виде дискуссий. «Люди приходят к нам с базовыми знаниями и тут получают практику. Мы поднимаем интересные вопросы, а не то, что задает преподаватель. Из-за того, что к нам приходят носители языка, разговор всегда интересный. Можно напрямую спросить, и поговорить о жизни в Германии, США или Азиатских странах, и не строить диалог на стереотипах и иллюзиях, узнать о путешествиях, истории, возможных стажировках и волонтерских программах. Разговариваем о том, что в первую очередь нам интересно».


Сказать, кто является постоянным участником клуба, сложно. Сюда приходят и активные студенты, и люди бизнеса, и преподаватели вузов, и иностранцы, которым не хватает общения на родном языке. Заезжают сюда и туристы. «Наши встречи есть в Facebook, Вконтакте и CouchSurfing (одной из крупнейших гостевых сетей, существующей в виде он-лайн службы, и объединяющей более 6 миллионов человек в 246 странах мира). Путешественники видят событие и приходят».

Основная цель – объединить людей в одну большую международную семью. Встречи проходят в неформальной обстановке. В каждом клубе своя атмосфера, которой нужно проникнуться. Если описать в нескольких словах план поведения: приходишь, выбираешь столик, начинаешь общение.

«В первые разы страшновато. Непонятно, кто о чем говорит?», – рассказывает участник английского клуба Агил. «Я прихожу сюда уже раз пятый или шестой. Просто учу язык для себя».

Конечно, чтобы на встречах не случалось неожиданностей, в каждом клубе существует модератор. Эльвира – модератор английского клуба, говорит, что пришла сюда для получения опыта.

 

«Слышала про встречи. Сказали, что нужен волонтер, и я решила попробовать. Моя задача заключается в «расшатывании» людей. Уровень языка у меня нормальный, но нужно самой больше вовлекаться в общение».

Проводят в Симферополе также Language Exchange Club для начинающих. Сам Дмитрий говорит, что идея родилась, но до конца воплотить ее в жизнь пока не выходит. «Мы 2 раза делали английский для начинающих, но не получилось. Занятий раз в неделю не достаточно. Если люди будут сами учить и параллельно приходить сюда – это отлично. Хотя у нас есть французский и немецкий для начинающих. Он работает».

Для многих участников клуба его члены стали чем-то вроде семьи. Они ходят в горы, играют в игры, смотрят фильмы и советуются друг с другом. Поэтому, если вечером после работы или учебы у вас есть лишний час, потратьте его на общение и изучение языков. Ведь, как говорил немецкий философ Ханс Георг Гадамер, тот, кто имеет язык, имеет мир.

 

Петр Смирнов

Фото автора